講者:Patrick
講座地點:台北市青田街12號(和平東路口,彰化銀行旁巷內轉入) V1492旅行與閱讀俱樂部
之所以愛看「料理仙姬」的原因,是因為「整體感」。和食,特別是懷石料理,本身強調的也是整體感,從食材到器皿到服裝,「料理仙姬」充份呈現了日本文化一絲不苟的堅持,但是並不冰冷,反而多得是人情可貴及誠心誠意。
日本的美食漫畫,其實素材不算太繁多,且大半著重在食材,日本人對於食材的著迷,從「料理東西軍」便可領受。四面環海,魚蟹海產就地取材;地形破碎,山珍物產的多樣是自然而然;處於文化接壤之處,中國韓國的陶藝也早早被吸納而自成一家;做人定睛,無論賣魚的還是釀酒,脾氣比天還大。不管是那一部美食漫畫,都是看這些的元素的交互作用。早前的料理漫畫,常只是拿著食材鍋鏟格鬥拼搏,讀者如我,初涉和食,只覺得新鮮感處處,時日一久,看多了刀工驚人食材學問大,再加油添醋也是無味。後來漸漸開始有深刻的作品出來,比如「夏子的酒」就是一例。我所謂深刻,是開始看到人性面的摹畫與文化之於人的影響,而「料理仙姬」則是在趣味和深刻間取其中道。
外行人看「料理仙姬」,畫風華麗、人物活躍、故事輕鬆,加上菊地正太一向對男性讀者友好,「讀者服務」的畫面很不少。但你若仔細看,會發現菊地正太頗擅長畫面的構成,透視線的使用很多,構圖老練;同時作者故意以浮世繪的元素入畫,故事雖然發生在現代,主角們的服裝卻都是「古裝」,大量的和服、懷石元素、江戶風格、各式日式繪染與圖形,在我腦中形成一種遠近不分、奇異奇幻的歡愉。
回頭看吃的部份,女主角阿仙承接家業「一升庵」,一升庵以精緻江戶懷石料理著稱,既是懷石,食材當然不馬虎,不過不像將太還要自己走南闖北找材料,阿仙是商業街和市場的超級明星,人人都挺她,所以材料都不是難事;除了食材以外,食器、擺設、茶道、日本酒,懷石的縝密而柔中帶剛,說不出是什麼道理卻又處處硬道理,這對我實在吸引。以前看日本的「開運鑑定團」,節目中講到的「古伊萬里」、「織部」等食皿、器具、布帛等,在這部漫畫裡都變得平易近人,甚至親切。
再者,阿仙雖然手藝拔群,眼光獨到,但她沒有很多自詡名廚或是食家的討厭「窮酸氣」,我對這三字的解釋是:見不得其他人的創藝呈現,開口閉口正統,眼睛嘴巴和意見都是某位大師或是名人的COPY,沒有自己。菊地正太不知是本身個性如此還是故意,許多章節裡都一再強調「自得其樂」、「欣賞」這些事,還明著暗著嘲諷了某些人曲解了又自鳴得意的「正統」。看來日本和台灣一樣,拿著「正統」的雞毛當令箭硬要把所有東西都分個高低不罷休的人著實不少,懂得自己真正的喜愛,同時欣賞別人的喜愛,明白「正統」只不過是多數意見的人不多。阿仙迷迷糊糊,迷糊的人活得更深迷,計較小氣的人活不出這種灑脫,不過迷糊不是日本的民族性,日本文化的一絲不苟反而因為阿仙的迷糊而跳高出位。
濃濃的禪味在漫畫裡人物交錯中迴盪,彷彿可以磨擦到古伊萬里盤邊的粗糙、嗅到利尻的海洋生氣、咬到蘿蔔的清脆爽利、還是一缽煮章魚?一碗捂著板前心意的親子蓋飯?八重山的金絲和泡盛共譜沖繩的熱烈?備前或是信樂?有「線條」的生魚片?上樑時木匠唱的「木遣歌」,一字一句,唱進心裡的體會。好多好多的熱情,慢慢漫漫,在許多虔心的程序中,揉進食物裡,燒進陶土裡,縫進絲綢裡,畫進漫畫裡。於是我們可以讀到那份虔心,以及虔心煥發出的珍惜。
pictures all right by 菊池正太/台灣東販
--Patrick--
猶太馬鈴薯派NOUVEAU
KUGEL
Ingredients
餅糊:
二顆馬鈴薯
二顆中型蘋果
350克濃縮鮮奶油
一顆洋蔥
30克蕎麥片
30克無鹽奶油
60克帕馬森parmesan乳酪
60克格魯耶爾gruyere乳酪
一顆大蒜切碎
鹽與黑胡椒
餡料:
一顆中型蘋果
一大匙蜂蜜
85克核桃
1. 餡料:烤箱預熱200度C,放入核桃烤十二分鐘至變棕色,取出放涼。一顆蘋果去皮去核,核桃和蘋果放進食物處理機打,慢慢加入蜂蜜,打至稠滑。
2. 餅糊:在鹽水中煮熟蕎麥片,瀝乾放涼備用。洋蔥去皮切丁,用無鹽奶油煎至棕色。馬鈴薯去皮切薄片,二顆蘋果去核去皮切薄片,在一個大碗中加入馬鈴薯、蘋果、蕎麥片、帕馬森parmesan乳酪、格魯耶爾gruyere乳酪,用鹽與黑胡椒調味,混勻所有材料。
3. 烤盤抹上一層奶油,用大蒜塗擦,塗上一薄層餅糊,舖上一些餡料,重覆此一動作到餅的高度約3公分高。
4. 烤箱烤一小時至餅呈淡棕色。用小刀刺入餅,如果可以很輕鬆刺入就是好了。烤好後放涼十五至三十分即可切分供食。
嫩煎鮭魚佐藍莓醬汁SAUTEED
SALMON WITH BLACKBERRY SAUCE
Ingredients
一片鮭魚排
鹽和黑胡椒
一大匙橄欖油
用乾毛巾將鮭魚排拭乾,灑上一些鹽和黑胡椒,平底鍋中大火,以橄欖油煎三分鐘,轉中火煎四分鐘,翻面重覆同樣步驟。煎至全熟。
醬汁
一大匙糖
一小串藍莓
一顆綠檸檬皮碎
用平底鍋加熱紅酒和糖,用小火慢慢煮,加進藍莓和檸檬皮碎,煮到略微濃稠即可。
--Patrick--
我喜歡進廚房東搬西弄,要拜自己嘴饞,外加愛看漫畫以致。嘴饞是天生,家中不缺零食,小學時家裡樓下有雜貨店,長大了有頂好,拐彎有蚵仔麵線鹹酥雞粉圓豆花臭豆腐,爸媽都一手好菜,嘴饞且刁得理直氣壯,那愛看漫畫又是怎麼回事?
我不獨嘴饞,另一個戒不掉的嗜好是看漫畫,小叮噹愛吃銅鑼燒、小亨利愛甜筒、悟空什麼都吃、加菲貓愛pizza、劇情忘得差不多,主角愛吃的我都記得!長大一點看少年快報寶島少年,一看就是十五六年,坦白說如今看漫畫不像從前一本書良莠不齊照頁全收,現在是跳過不看的比看的還多,看得少了不過癮頭,單行本我看得就更多,愛吃遂與漫畫萬流歸宗,我是看遍美食漫畫避免癮頭上來打擺子,結果擺子不打了卻胃酸翻攪,魚與熊掌,嗟乎。
其實看妙廚老爹是意外,多年前走進漫畫店,新書和快報落成一疊,於是翻翻看到妙廚老爹,書不厚,圖畫得也不算高段,不過就當嘗新,結果一嘗悠悠千載,比鴉片還厲害!如今你問我想收整套漫畫的話要選那部?當然是妙廚老爹!而且是放在廚房架上,不是娛樂小人書而是工具萬用書。
水落石出,原來愛在廚房攪和,是因為有個大塊頭主角情感投射,簡單料簡單理,配上一個人情濃暖的故事,做菜也像做人了起來。
大隻佬荒岩一味,騎機車像大人騎小孩三輪車,安全帽永遠太小,換一部漫畫他可能就是筋肉人的同伴,還好他不是!每一個單篇的故事都有一場人生的小片段,也許失戀、也許加班、小女兒上幼稚園、大兒子情竇初開,都有一道相匹配的料理,而且這道料理就是當下的救贖。不像日本其他的漫畫老是要比個高下,連吃的東西都猙獰,妙廚老爹只是一杯熱茶一般,平撫角色們生命中的高峰低谷,信手一道菜,再多的事也如泥牛入海。
故事場景再簡單不過,以一家人為中心,連結各自或共同的同事、同學、朋友、家人,平凡得好笑,怎麼會有這樣的編劇?但這一路下來81集,赫然發現我和荒岩一家人的生活分不開也分不清,情境喜劇的微妙喜感,就在這一家人的成長中點滴入心。
在食這個主題上,作者卻包藏了很大的野心,各種菜系、各種料理方式,同時不脫家常的範圍,真的!你每道菜都可以拿來做看看,不會太難,縱使有俄德法美日奧義英的來頭,荒岩也只是淡淡接招,好似少林足球的趙薇只是一揮手一旋轉,就讓魔鬼隊全軍潰散衣不蔽體一樣。我學他做了幾次,很驚訝的發現做好的菜吃起來,和漫畫的情境還合拍得很,想來這位作者愛吃也懂吃得緊。
自己下廚的樂趣,實在不是外食可以比!到了吃飯時間,台北街頭到處都是茫然的遊魂,早上盼著中午的解放,出了辦公室卻更是躊躇,這個不能吃那家不好吃太油太貴太淡太便宜,在血糖不足時考慮再三,註定失敗!於是又是囫圇吞棗,草草結束,如墮餓鬼道。自己下廚大大不同,不同在於誠心誠意,這個多點那個少點,端上桌的都是心的一部份。荒岩的料理也是一樣,吃上一口,除了喊聲給伊死,不用再說什麼,微笑嘆氣流淚點頭,放下碗後,事情都不再重要。
站在美食推薦的立場,我真的建議你看妙廚老爹,貼近真實生活的食物和料理方式,加上台灣和日本的材料許多都十分近似,按圖索驥也可以有模有樣。站在休閒的立場,妙廚老爹像是一杯涼水,日本漫畫少見這種溫馨一路到底的作品,人生大道理,也可以在這樣的舖陳中輕鬆吸收。連同你家冰箱的剩飯剩菜、小朋友轉大人、病人要恢復、情人節兒童節母親節父親節、宿醉感冒頭痛減肥、失戀無聊回憶老友團聚,上千種的料理,在香味四散中參透人生的重要議題。
食者天道也,道可道,非常道,不必打打殺殺求名聲或求名刀,有什麼材料就做什麼菜;食者食不暪,吃得人眉開眼笑同氣相應,比什麼手什麼斬的更令人拜服。
--Patrick--

SPICED APPLE CALVADOS 加味蘋果白蘭地
500c.c.蘋果西打
二大匙糖
一小匙丁香
一支肉桂棒
三分之一支香草莢,取出香草種子
一小撮鹽
1000c.c.蘋果白蘭地
切幾片蘋果薄片為裝飾
在一個平底深鍋中,混合蘋果西打、糖、丁香、肉桂棒、香草莢、香草種子和一小撮鹽,文火加熱至糖融化。離火蓋鍋待涼後,過濾倒入水壺中,混入蘋果白蘭地,完成。倒入冰塊杯中,以蘋果薄片為裝飾。

THE GARNET 石榴紅雞尾酒
柳橙汁,以製冰盒做成冰塊
石榴汁
薄荷葉
杯中放入三顆柳橙冰塊,倒入石榴汁,再加入一些切碎的薄荷葉。
你可以再加入一些氣泡礦泉水作出泡沫的效果。

BRINED & ROASTED TURKEY 鹽烤火雞
7500c.c.水
500c.c.威士忌(可不加)
二杯又二大匙粗海鹽
一杯糖
一隻5.5~7公斤重的生火雞,去內臟洗淨
一大匙白胡椒粉
一大匙黑胡椒粉
一大匙切碎的香料(百里香、荷蘭芹等都可以)
橄欖油或無鹽奶油
火雞要在進烤箱前一天就處理。火雞內外仔細洗淨,除去所有內臟和殘餘物。在一個大鍋子或是大型容器中,以7500c.c.水溶解二杯粗鹽,加入一杯糖攪拌至溶解,加入威士忌(可不加)。
香料可以增添香氣,水中可以加上一片撕碎的月桂葉、或是百里香、荷蘭芹等。把火雞放入水中,火雞胸朝下浸泡一晚。用水沖淨,用紙巾吸乾水份。
烤箱預熱到180C,將火雞放在烤盤上,將二隻腿綁起來,雞翅塞到火雞下方。將橄欖油或無鹽奶油塗在火雞外層,蓋上一層(不用包緊)鋁箔紙。烤盤裡加入一杯水。烤到火雞大腿的部份以叉子刺入時有清澈的液體流出,代表已經熟了。

CHIVE BISCUITS 蔥香餅乾
二杯中筋或低筋麵粉
一小匙鹽
四小匙泡打粉
一小匙小蘇打
二至五大匙無鹽奶油
225c.c.鮮奶
一把切碎的蝦夷蔥,沒有的可以用嫩蔥綠代替
烤箱預熱200C
將所有的粉末類材料及蝦夷蔥以食物調理機打勻,把無鹽奶油分成小塊慢慢加入機器中打勻。
等到材料充份混合,再加入鮮奶打成團狀,將麵團取出放在一個撒過麵的平台上,揉十分鐘,不要多揉,如果黏手可以加一點麵粉但不能多,然後舖成一個約二公分高的長方形,用杯子或做圓餅乾的模子壓出餅乾,每片餅乾的周圍以烘焙紙包好,入箱烤七至九分鐘至餅乾呈金黃色。

MAMMY BAILEY'S SQUASH CUSTARD 脆口南瓜卡士達派
二顆蛋
一大匙糖
一杯細砂糖
一杯煮好的冬南瓜
一小匙鹽
一小匙肉桂粉
一杯全脂牛奶
一大匙無鹽奶油
烤箱預熱至190C
冬南瓜去皮切丁,在滾水中小火煮到呈糊狀。取出。
取出二個蛋黃,加入所有的糖於一個大碗中,混合好後,加入南瓜糊、鹽、肉桂粉、牛奶、煮溶的無鹽奶油,混合均勻。
二顆蛋白打發,把蛋白霜用抹刀小心混入南瓜糊裡,不要讓空氣跑掉,混合物放入一個9吋的派盤,撒上一些肉桂粉,烤至呈棕色。
all photos by Queer Eye for the Straight Guy
--Patrick--


在國外吃「年夜飯」的時候,大家都會戴上尖尖的聖誕帽,一副童心未泯的樣子。今天在FINGA'S裡也不例外,五顏六色的小尖帽傳遞著濃厚的年節氣氛。為了服侍這群從四面八方來到台灣的友人,戴利很用心的讓每個人都可以在美味和聖誕氣氛中找到最舒適的享受。
好酒當然不可缺少,老闆娘「二姐」對於台灣的紅酒多樣性一向讚不絕口,她說在台灣什麼好酒都喝得到,而她選酒的方式也是非常隨性,任何一支酒如果試飲過後覺得不錯,她就買個一二箱,賣完便算,「反正還有很多好酒等我喝等我買!」她眨眨眼「我不喜歡一堆酒『蹲』在櫃子裡!味道放在腦子裡就好了」,不選酒、沒有名牌和專有名詞的你來我往,架上拿了就開!只見每個客人喝得飄飄然,二姐的選酒功力受到一致好評!
首先端上的是沙拉:沙拉沒什麼了不起,可是材料好不好可是成敗關鍵。這道「臥虎藏龍」的沙拉裡有來自義大利最出名的Parmigiano-Reggiano帕馬乾酪刨絲、希臘漬黑橄欖、和Castelli Mozzarella馬自拉乳酪切片,以義大利原裝進口的陳年紅酒醋和冷榨橄欖油作醬汁,把本來平淡的生菜變得十分「高貴」起來。
再來是湯,這道湯頗有中國「太極」的況味!碗中兩種涇渭分明的顏色,淡黃色的是蘆筍湯,咖啡色的是番茄湯,怎麼作到的?戴利表演了一下,原來是將兩種不同顏色的湯同時注入碗中,戴利笑說這也算是中國味吧!味道不中國可是樣子像,也不辜負他是個台灣女婿。
沙拉吃完湯喝完,所有客人開始期待今晚的主菜─火雞和羊腿。美國人過年吃的是烤火雞,很大的原因是因為歐美家庭的廚房都會有大烤箱,做起來還算方便。台灣人廚房裡有烤箱的不多,會用來烤火雞的更少,戴利對這種龐然大物可是身手俐落、巧思十足,火雞胸拿來烤,火雞腿塞進填料,綁好再進烤箱烤,襯上配菜,一盤裡頭兩種火雞滋味,漂亮!
可是戴利並不滿足,他又從烤箱拿出烤羊腿來!「紐西蘭的羊肉good!」再比大拇指,深怕我不知道他是個紐西蘭人(二姐偷偷告訴我們戴利已經和台灣人一樣「怕冷」了)顏色殷紅的烤羊腿可是戴利花了二天,用各種香料醃出來的曠世巨作,你可從他如同「談戀愛」的熱情眼光中完全明白。切片一嚐,有羊肉的嫩鮮卻沒有羊羶味,反而更像是烤牛肉,戴利的保證果然不是胡亂說說!
主菜完畢、只見每個人紅著臉頰、拍著肚皮,嘴裡嘟嚷著一些不知那國的語言,笑鬧聲中,戴利又端出了Plum pudding,所有人發出歡呼聲,接著又是嘆息聲,歡呼是因為這道甜點不僅十分費時費工(二個月前就要準備!),更因為它是只有耶誕節才會出現的「年菜」;那嘆息聲是怎麼一回事?原來他們都快吃不下了……。「這頓飯可能得吃到半夜二三點了。」戴利蹙著眉,嘴邊卻還是有著得意的笑。
此外各國的聖誕年菜也因風俗民情、飲食習慣的不同而各有其特別的料理餐點。戴利也為我們介紹幾個國家的代表性年菜:
ENGLAND英國
英國的新年菜色中,絕對少不了一道Plum pudding,不同於一般的布丁作法與,膨鬆的口感像是充滿李子、葡萄乾、紅醋栗果仁的鬆榚,是英國傳統的年節糕點。早在聖誕節到前的1~2個月家家戶戶就開始準備著手這道傳統糕點,以迎接家人團聚的日子到來。
BELGIUM比利時
Speculoos是一種特別的烤麵包,以丁香、肉桂、薑等香料調味後烘烤之後,飄著淡淡松香的一種聖誕麵包。聖誕節時在比利時家家戶戶都會做這種特別的點心,用來懸掛在聖誕樹上當作裝飾,不但美觀同時也是比利時小朋友們最愛的一道點心。
GREECE希臘
在希臘,一年之中最重大的節日是新年1月1日的「聖巴西里-St. Basil」節,他就如同希臘的聖誕老人一樣,每年此時希臘人總要烘焙一種叫Vasilopeta的新年蛋糕,並將切下的第一片蛋糕獻給聖巴西里,第二片獻給基督,皆下來再按家中的長幼尊卑依序分給其他人,通常在蛋糕裡會藏一個硬幣,幸運吃到的人就享有一整年的好運氣喔。
ITALY義大利
最能代表義大利的年節食品,莫過於一種叫panettone怕捏偷捏的義大利傳統蛋糕了。他的頂端如廚師帽般的球狀鼓出,吃起來很結實,裡面包有香濃的巧克力、乾果或水果蜜餞。Panettone是傳統的義大利聖誕蛋糕,在義大利一般公司行號都將它做為聖誕或新年禮物犒賞員工,有點討喜氣的意思。

--Patrick--
這二個人都很有名,但為什麼要把這二個人擺在一起講?唔,那是因為他們二人的書正好在我面前,所以寫在一起。
這不是玩笑話,對於吃這件事,二位前輩對我都很有啟發,彼得梅爾寫吃,最重要的著作是大家很熟的山居歲月,一年的紀事串成法國餐食的剪影;我也愛他那本「法國盛宴」,離開普羅旺斯到全法國走透透,個個地方都有奇遇古怪;歐陽應霽寫半飽,活脫脫看見他在廚間和寫字檯來回穿梭的影子,更不論他的私人又經典的食譜,好做又好吃。所以這二本書在我的桌前一站上就和台灣霹靂火一樣老是不下檔。
把焦距拉遠一點,這二位除了吃的事可寫書,生活中任何一件事,信手拈來都是大塊文章:彼得梅爾寫有錢人的生活和用品,寫法國人的龜毛自大,觀點獨到又常引人發噱,一個小東西可以變成一篇令你一輩子難忘的故事,比起料理字典的敘述,他的文字可以說是「注射」在你的食物基因上;至於歐陽應霽,除了寫吃,他還是個設計師兼漫畫家兼專業旅者,是那種人人羨慕又嫉妒的人,他的作品有著濃濃的港味兒,交錯的古典用語娓娓敘述著時尚新奇,一點也不突兀,或又像是電影蒙太奇,跳接的橋段呈現一個寬闊的食飲風景。
一東一西,這二人有著驚人的相似,對於文化他們都有極深入的厚底子,彼得梅爾是廣告人,專門負責用假象─當然包括文字─包裝商品的他,文筆自不待言,不過彼得先生歐洲文化著實下過一番功夫,所以他筆下的法國人或是英國人或是其他各種人,總是鮮活得要跳出書頁,就是那個國家的人該有的樣子,有聲音有動作!他寫魚子醬,從魚種到吃法到古籍記載再跳回現代,短短文字看遍這小物的前世今生!寫青蛙,有他自己的啟蒙愚昧,有法國人的高傲做作與不屑、對比十足得像是青蛙與公主。歐陽應霽則是一位大頑童,作品當中戲謔譏刺有之、冷眼旁觀有之、慧眼獨見有之,惟獨談到吃,是「衣帶漸寬終不悔」,為了吃可以學像花木蘭東市買駿馬西市買鞍韉南市買轡頭北市買長鞭。別人的味道自己再加油減醋換上新材料,菜就變得很「歐陽」。
我曾試著自己當成佛洛依德還是福爾摩斯分析我為什麼愛看這二人的作品,畢竟這二人都有名、多產、粉絲很不少!我又不太愛附庸風雅。本來是想說因為我是賣吃的,所以有些職業強迫症,一想又不對,叫我只看食譜乾稿我是沒有什麼興趣的,加上愛看二位名家大作早在未入紅塵之前,所以是不對的。在我不解其因故擱置此「命題」時,我有一日站在誠品選書的櫃子前,看著二位的大作和許多的刀叉和攝影集和小說放在一起時,我突然發現,他們的書之於我,就像我愛看倪匡的科幻小說一樣,倪匡寫科幻故事,假亦真情,彼得與歐陽他們寫食飲風景,真亦虛幻,不論真假,他們的文字就像是三D的虛擬實境,把人整個的包裹起來,五官六感俱在其中同步共振,彼得與歐陽心中同有一番深沈的了悟、欣喜與感動,摹畫出一幅幅美好的景色、一齣齣雋永意味深長的輕喜劇,等待在閱讀之時一次次的再現。
還是別寫了吧,家裡有歐陽版的提拉米蘇和普羅旺斯迷迭香雞,食物總究要回到食物的本質,至於文字與圖像的感動?敲槌休息放飯,吃飽再說!
| 歐陽應霽 |