圓頂市集開幕慶◆熬了很多夜!吵了很多架!麻煩了一堆人!
◆可愛的伺服器太熱情!
◆老朋友們的殷勤關心!
◆東西賣太快:P

等了很久,站台終於與大家見面了。說來也慚愧,以前還曾經幫別人做網站,自己的網站卻拖延了這麼久。其實早在一年前就要做網站了,卻錯估了美食的文化這麼大,精采的故事這麼多,就在什麼都想做卻又不得不有所取捨之下,讓大家等了這塺久。



無標題文件












一年多了,我們對於美食的底蘊仍然熱情洋溢,而多看多聽多嚐的機會多,眼睛開了,舌頭靈了,腦袋瓜也懂了。懂得了什麼呢?懂的是在這些美食前,我們要有一顆謙卑的心,對於這樣悠久的歷史謙卑,對於前人心血造成的傑作謙卑,對於上帝的巧妙造物謙卑。我們對網站的期待,不僅止於產品的介紹與購買,我們更加看重的,是享受美食的愉悅,以及帶著各位「跟著食物去旅行」,美食背後的文化風光,人文趣味,其實常常才是美食精采的緣由。

這幾天接到許多老朋友的新訂單,也有許多新朋友來購買,從各位買的東西來看,我們很高興的知道,在經典的各式美食食材的世界裡,我們並不孤獨。網站啟動只是個開始,陸續我們還會補上更多的故事與介紹,這才是我們的精神!願你在這裡,找到你所愛的,享受與我們相同的滿足。


--Patrick--



更多美食好味,盡在la
marche




創作者介紹

跟著食物去旅行

lamarche 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(8) 人氣()


留言列表 (8)

發表留言
  • 六年七班三十四號
  • 您好,我是個喜歡你們產品的愛吃鬼,(雖然沒買過可是在Yahoo注意很久了)
    容我先斬後奏在我的網誌裡介紹「圓頂市集」囉!
  • 不來恩
  • 感恩,感恩!
    希望大家多多支持,望您牽成~
  • paulineyu
  • C'est LE marche et non pas LA marche... LA marche n'est pas correcte. Did you name it that way on purpose?
  • Patrick
  • the name "la marché" means "go for a walk with food", it is on purpose :D
  • paulineyu
  • Hmm...LA marche(means walking) and LE marché(well, a market)... they still are different things to me... Anyway, what's in a name? Gramatically correct or not, I wish you a lot of success (I admire your passion for food but never turn into some heinous food snob, like many are in this pathetic country).

    Bon courage!
  • Patrick
  • Thanks for your kindness. “la marché” was named by a native French friend. He told me “la marché” means “go for a walk” or “picnic” in French. And we thought that is a good representative of our dream. Include the meaning “market” and “go for a walk”. Actually, we know nothing about French…… Maybe I should discuss with this guy again….(if it is wrong, still too late to correct this name because we registered it for almost 2yr…..what can I do…..God…. ). Still thanks for your encouragement and support. And so glad to know you by the way.
  • ricesu
  • 很喜歡你們家的新網站
    以前的那個看起來就是沒這麼順:)
    希望你們越做越好
  • 跟著食物去旅行
  • 謝謝 你也是
    感謝關照~~~